Обсидиан - Страница 26


К оглавлению

26

— Мне нужно съездить в библиотеку за новыми книгами.

— О, мы могли бы запланировать день для того, чтобы пройтись по книжным магазинам! — воскликнула Ди, переполненная эмоциями настолько сильно, что почти что подпрыгивала на своем кресле. — Я хочу найти ту книгу, которую ты рекомендовала в своем блоге за неделю до приезда сюда. Про детей с супер способностями.

Мое сердце подпрыгнуло от радостного возбуждения. Она читала мой блог. При том, что я никогда не упоминала в ее присутствии, как он назывался.

— Да, было бы здорово. Но я планировала поехать сегодня в библиотеку. Не могу долго переносить книжную засуху. Хочешь присоединиться?

— Сегодня? — уточнила она, ее глаза расширились. — Я не могу сегодня. Давай завтра?

— Ничего страшного, если ты со мной не поедешь. Я собиралась в библиотеку на протяжении нескольких дней, но все время откладывала. Больше не могу. Мой мозг требует зрелищ, прежде чем ему придется грызть гранит науки.

Темные волосы обрамили ее очаровательное лицо, когда Ди покачала головой:

— О, без проблем. Я могла бы поехать с тобой. Но только не сегодня. У меня уже есть планы, которые я не могу отменить. Если бы не это, я бы обязательно поехала.

— Все в порядке, Ди. Я могу поехать в библиотеку одна, а потом как-нибудь мы сделаем вылазку по магазинам. Я уже ориентируюсь в городе. Так что вряд ли заблужусь... здесь всего-то пять кварталов.

Я сделала паузу, после чего поинтересовалась по поводу ее планов на сегодняшний вечер, пытаясь тем самым сменить тему. Ди поджала губы.

— Ничего особенного. Просто друзья вернулись в город.

Мой с виду невинный вопрос явно доставил ей дискомфорт, и она не слишком сильно спешила вдаваться в детали.

Ди заерзала в кресле, усиленно изучая свои ногти. Мне показалось, что я лезу не в свое дело, хотя причина ее нервозности совершенно ускользала от моего понимания. К тому же где-то глубоко внутри мне было немного обидно.

— Надеюсь, вы хорошо проведете время, — лгала я. Не то чтобы полностью лгала, но все равно... Я не гордилась этим, конечно, но что поделаешь... когда тебе обидно, не имеет значения: прав ты или нет. У меня складывалось ощущение, что я оставалась за бортом.

Ди заметно напряглась:

— Знаешь, думаю, тебе следует подождать, пока мы сможем поехать вместе. За последний год пропало уже несколько девочек.

Съездить в библиотеку не самая опасная задача, но, вспомнив про листовки с характеристиками разыскиваемых людей, я пожала плечами:

— Окей, я подумаю об этом.

Ди оставалась у меня в гостях до самого прихода мамы. Перед уходом, она помедлила на краю порога:

— Серьезно, если ты можешь потерпеть до завтрашнего дня, я обязательно составлю тебе компанию.

Я кивнула в знак согласия, мимоходом заключив ее в объятия. Я начала скучать по Ди в ту же минуту, как она ушла. Без нее дом казался слишком тихим.

9

Пообедав вместе с мамой, я направилась в библиотеку. Мне понадобилось не так уж и много времени, чтобы доехать до города и найти нужное здание. Улицы, по которым я проезжала, всегда казались очень людными. Но сегодня было как-то пустынно. Пока я ехала вниз по городу, небо начало затягиваться тучами, придавая городским пейзажам жуткие призрачные оттенки. Стараясь побороть в себе ощущение дискомфорта и обиды, которые я все еще испытывала из-за того, что Ди не захотела сводить меня со своими друзьями, я натянуто улыбнулась и прошла в двери библиотеки.

Все мысли о близнецах улетучились в ту же минуту, как я обогнула угол тихого холла и увидела длинные ряды книжных полок.

В тишине читального зала, как и в саду, копаясь с землей, я ощущала абсолютное умиротворение. Остановившись у пустых столов, я сделала тихий счастливый выдох: чтобы не происходило в моей жизни, я всегда могла с головой уйти в чтение. Книги были самым верным способом сбежать от рутины, и я всегда охотно прыгала в пучину книжных страстей.

Время пролетело быстрее, чем я рассчитывала, и я с удивлением обнаружила, что читальный зал уже погрузился в вечерний полумрак. К концу дня в библиотеках всегда становилось мрачновато, но сегодня нависшие пасмурные тучи усугубляли ситуацию еще сильнее. Я не осознавала насколько сильно запозднилась, пока библиотекарь не выключила основной свет, и к регистратуре мне пришлось пробираться почти на ощупь.

К этому моменту я уже очень сильно хотела поскорее выйти наружу из этого старинного скрипучего здания. Вспышки молнии то и дело освещали книжные стеллажи, сопровождаясь раскатами грома. Я очень рассчитывала, что успею добежать до машины до того момента, как начнется ливень.

Прижимая к груди книги, которые собиралась прочитать дома, я быстро зарегистрировала их на рецепшене и направилась к выходу.

— Отличный план, — пробормотала я себе под нос, созерцая, как нависший густой туман превратил ночь в нечто совершенно депрессивное.

Улицы казались абсолютно безлюдными. Я оглянулась, подумав о том, чтобы переждать в библиотеке, пока не пройдет дождь. Но в здании уже погас последний светильник. Сжав зубы, я засунула книги в рюкзак и спустилась по ступеням. Пока я шла по тротуару, небеса разверзлись, и за несколько секунд я промокла до нитки под нещадным ливнем.

Делая все возможное, чтобы защитить рюкзак от дождя, я рылась в кармашках в поиске ключей от машины. Мне приходилось подпрыгивать с ноги на ногу, чтобы хоть как-то согреться, потому что воздух казался промозгло-холодным.

— Извините, мисс? — окликнул меня низкий голос. — Не могли бы вы мне помочь?

26