Обсидиан - Страница 3


К оглавлению

3

Мой взгляд снова двинулся к северу, и я обнаружила густые ресницы, отбрасывавшие тени на его высокие скулы и прикрывавшие цвет его глаз, потому что он смотрел вниз на меня.

Мне хотелось видеть цвет его глаз.

— Чем могу помочь? — Полные, располагающие к поцелуям губы скривились в раздражении. Его голос был глубоким и твердым. Такой голос предполагал от людей абсолютного внимания и беспрекословного подчинения.

Его ресницы поднялись вверх, открыв глаза, настолько зеленые и яркие, что они, просто, не могли быть реальными. Изумрудный оттенок глаза контрастировал с его загорелой кожей.

— Эй? — снова произнес он, оперевшись одной рукой о дверной проем, чтобы наклониться ближе ко мне. — Ты способна говорить?

Я резко втянула в легкие воздух и отступила назад. Волна смущения и неловкости залила мои щеки краской. Парень, подняв руку, откинул волнистую прядь с лица и оглянулся через плечо. Потом снова посмотрел на меня.

— Для начала... — К тому моменту, как я обнаружила голос, мне хотелось умереть. — Я... я подумала, может быть, вы знаете дорогу к ближайшему продуктовому магазину. Меня зовут Кэти. Я живу по соседству, — промямлила я и, чувствуя себя полнейшей идиоткой, указала на дверь. — Два дня назад.

— Я знаю.

Ооооо-кей.

— Ладно. Я надеялась, кто-нибудь знает ближайший путь к продуктовому магазину и, может быть, к месту, где продают саженцы.

— Саженцы.

По его интонации казалось, что это не было вопросом, но я поспешила пояснить в любом случае.

— Да, видишь ли, здесь есть клумба на въезде...

Он ничего не сказал, только его бровь пренебрежительно взлетела вверх.

— Окей. — Смущение понемногу отступало, сменяясь возраставшим приступом злости. — Смотри, мне нужно купить саженцы...

— Для клумбы. Я понял. — Он оперся бедром о дверной проем и скрестил на груди руки. В его глазах что-то блестело. Нет, не гнев... что-то еще.

Я сделала основательный вдох. Если этот товарищ снова меня перебьет... Мой голос принял модуляцию, которую использовала моя мать в те годы, когда я была помладше и играла с острыми предметами.

— Я бы хотела узнать дорогу к магазину, где я могу купить продукты и саженцы.

— Ты в курсе, что в этом городе всего один светофор, верно? — Обе брови взлетели так высоко, словно он сомневался в моей умственной адекватности. Значит, вот почему его глаза так подозрительно блестели. Он насмехался надо мной.

На какой-то момент все, что я могла - это смотреть на него во все глаза. Он был, возможно, самым привлекательным парнем из всех, что я видела в реальной жизни. И оказался абсолютным кретином. Пойди тут разберись.

— Ты знаешь, все, что я хочу, это узнать направление. Но вижу, что попала в не удачное время.

Уголок его рта дернулся вверх.

— Для тебя всегда неудачное время, чтобы стучаться в мою дверь, ребенок.

— Ребенок? — повторила я, округлив глаза. Темная издевательская бровь вновь поползла вверх. Я начинала ненавидеть эту бровь. — Я не ребенок. Мне семнадцать.

— Неужели? — Он моргнул. — А выглядишь так, будто тебе двенадцать. Нет. Возможно, тринадцать. У моей сестры есть кукла, которая чем-то напоминает мне тебя. С огромными глазами и пустая.

Я напоминала ему куклу? Пустоголовую куклу? Жар обжег мою грудь, сдавливая дыхание.

— Да-а, вау. Извини за беспокойство. Я больше не стану стучаться в твою дверь. Поверь мне на слово.

Я развернулась, намереваясь уйти прежде, чем уступлю безумному желанию врезать кулаком ему в лицо... или заплачу.

— Хэй, — окликнул он.

Я остановилась на последней ступеньке, отказываясь оглянуться, чтобы не выдать, насколько сильно была расстроена.

— Что?

— Тебе нужно выехать на вторую трассу и свернуть к северу на 220 маршрут. Так доберешься до Петербурга. — Он раздраженно выдохнул, словно делал мне огромное одолжение. — «Мир продуктов» находится прямо в городе. Ты вряд ли сможешь проехать мимо. Хотя... может быть и сможешь. Рядом, по-моему, есть магазин хозтоваров. Наверное, у них найдутся в продаже вещи, которые закапывают в землю.

— Спасибо, — пробормотала я себе под нос. — Придурок.

Он рассмеялся, низко и гортанно.

— Теперь это уже не слишком женственно, Котенок.

Я резко развернулась.

— Никогда больше не зови меня так! — отрезала я.

— Но ведь это лучше, чем называть кого-либо придурком, верно? — Он толкнул дверь. — Это был любопытный визит. Я буду вспоминать о нем еще долгое время.

Окей. Значит, вот как.

— Знаешь, а ведь ты прав. Как неправильно с моей стороны называть тебя придурком. Потому что это слишком милое обращение по отношению к тебе, — сообщила я, очаровательно улыбаясь. — Ты - озабоченный кретин.

— Озабоченный кретин? — повторил он. — Как очаровательно.

Я сделала неприличный жест, а он рассмеялся снова, наклонив голову. Копна волос упала на его лицо, почти закрыв насыщенно-зеленые глаза.

— Очень культурно, Котенок. Уверен, что у тебя в запасе осталось еще немало интересных прозвищ и жестов, но мне не слишком интересно.

Я, действительно, с трудом сдерживалась, чтобы не сказать или не сделать чего-либо совсем уж лишнего. Проявив реальное усилие, я с напускным достоинством прошествовала к своему дому, лишив его удовольствия видеть, насколько сильно он задел меня за живое

По жизни я всегда старалась избегать конфликтные ситуации, но этот парень пробуждал во мне небывалую стервозность. Дойдя до машины, я рванула дверцу на себя.

— Еще увидимся, Котенок! — окликнул он, рассмеявшись, и захлопнул за собой дверь.

3