Обсидиан - Страница 77


К оглавлению

77

— Пока мы разговаривали, мне захотелось сделать кое-что еще. — Я оглянулась на костры. Теперь они казались слишком на далеком расстоянии.

— Что?

Он опустил свою массивную руку мне на плечо, и его хватка была по-настоящему жесткой. По моему позвоночнику поползло более чем отвращение. Это было нечто совсем другое. Во рту образовался мерзкий привкус чего-то такого, что я ощущала только тогда, когда на меня напал Аэрум возле библиотеки.

Притянув меня к себе сильнее, Саймон наклонил голову.

Я замерла на секунду, и ему этого было достаточно, потому что его рот тут же оказался на моем. У него вырвался стон, и он подался вперед.

Моя спина оказалась прижатой к дереву прежде, чем я смогла его оттолкнуть, и он все продолжал меня прижимать, целуя мои плотно сжатые губы.

Я не могла дышать.

Упершись рукой в его грудь, я толкала до тех пор, пока не смогла освободиться от его рта.

— Вау, Саймон… это уже слишком, — выдавила я, глотая воздух. Я пыталась освободиться, но он казался просто не сдвигаемым.

— Да ладно, это далеко не слишком. — Его рука протиснулась между мной и деревом, пока он не ухватился за мою спину, удерживая меня на месте. Я толкнула его в грудь, чувствуя реальную злость.

— Я сюда шла не за этим.

Саймон расхохотался.

— Сюда все идут за этим. Послушай, мы оба пили, оба развлекались. Здесь нет ничего предосудительного. Я даже не скажу никому, если ты этого не захочешь. Каждый в курсе, что ты неоднократно занималась этим с Деймоном во время летних каникул.

— Что? — вскрикнула я. — Саймон, дай мне...

Его мокрые губы меня заглушили. Его язык скользнул в мой рот, и меня реально затошнило. Мое сердце колотилось, как сумасшедшее, и в этот самый момент я по-настоящему начала сожалеть, что не послушалась Деймона и не позволила ему отвезти себя домой, потому что все это действительно не соответствовало моему уровню.

Каким-то образом я умудрилась освободить свою голову.

— Саймон, хватит!

И тут Саймон на самом деле остановился. Я осела вдоль дерева, чувствуя полнейшую слабость и нехватку воздуха. Послышался глухой звук упавшего на землю тела, а потом вопль.

Кто-то склонился над Сайманом и поднял его за грудки.

— У тебя проблемы с пониманием на слух?

Я узнала этот глубокий голос.

Смертельно спокойный, и опасно низкий. Его дыхание было тяжелым, когда он всматривался в скорчившегося у его ног парня.

— Вот дьявол, извини, — промямлил Саймон, хватившись за его запястье. — Я думал, что она...

— Ты думал, что? — Деймон поднял его на ноги. — Что «нет» означает «да»?

— Нет! Да! Я думал...

Деймон поднял руку, и Саймон просто... просто застыл. Руки подняты, пальцы прикрывали лицо. Стекавшая с носа кровь застыла у самых губ. Глаза широко распахнуты и абсолютно стеклянные. На лице застыло выражение полнейшего пьяного ужаса.

Деймон его заморозил. В буквальном смысле.

Я сделала шаг вперед.

— Деймон, что... что ты сделал?

Он не взглянул в мою сторону, его глаза были прикованы к Саймону.

— Либо это, либо я убил бы его.

Я даже на секунду не сомневалась, что Деймон был способен на убийство Саймона.

Я ткнула пальцем в руку несчастного. Она казалась вполне настоящей, только застывшей. Словно у трупа.

Я сглотнула:

— Он жив?

— А он должен быть живым? — спросил Деймон. Мы обменялись взглядами, полными понимания и сожаления. Подбородок Деймона напрягся.

— С ним все в порядке. Прямо сейчас он находится… в спящем режиме.

Саймон выглядел, как статуя — пьяная пошлая статуя.

— Господи, жесть. — Я отступила, обхватив себя руками. — И как долго он будет так стоять?

— Так долго, как я захочу, — ответил Деймон. — Я могу оставить его здесь на всю ночь, чтобы олень успел на него помочиться, а вороны заделать до неузнаваемости.

— Ты не можешь... этого сделать, ты ведь понимаешь это? Верно?

Деймон пожал плечами.

— Ты должен его разморозить. Но сначала я хотела бы кое-что сделать.

Деймон вскинул бровь в очевидном любопытстве.

Шумно втянув в легкие воздух, все еще пронизанный запахом дешевого пива, мяты и воспоминаниями о языке Саймона, я с размаху врезала застывшему извращенцу чуть ниже пояса. Сейчас Саймон на это никак не отреагировал, но он, определенно, почувствует это позже.

— Ого. — Деймон издал приглушенный смешок. — Возможно, мне все же стоило его убить. — Заметив выражение моего лица, Деймон нахмурился и, повернувшись к Саймону, махнул рукой. Парень согнулся пополам, прижимая ладони к паху.

— Че-ерт!

Деймон пнул его назад.

— Проваливай отсюда, и если хотя бы еще раз посмотришь в ее сторону, это будет последнее, что ты сделаешь в своей жизни.

Саймон побледнел еще сильнее, вытирая тыльной стороной ладони кровь, сочившуюся из носа. Его глаза метались от меня к Деймону.

— Кэти, я сожалею...

— Проваливай. Отсюда, — рявкнул Деймон, сделав угрожающий шаг вперед.

Саймон развернулся и пошел прочь, спотыкаясь о собственные ноги и задевая кусты. Воцарилась мертвая тишина. Даже музыка, казалось, стала приглушенной.

Деймон повернулся и начал идти в темноту.

Я стояла на месте, ощущая предательскую дрожь. Деймон собирался оставить меня здесь. Я не могла его за это винить. Он предупреждал меня несколько раз, а я не слушала. Мои глаза жгли слезы злости и разочарования.

Но тут он вернулся, сжимая в руках мою шаль. Протягивая ее мне, он тихо выругался. Дрожавшими руками я взяла шаль, заметив, что его глаза светились. Как долго они прибывали в таком состоянии?

77