Обсидиан - Страница 76


К оглавлению

76

Я согласилась.

Потому что Деймон не имел власти над моей жизнью.

Я сама решала, что и когда буду делать.

23

Поля находились в двух милях от Петербурга, что было в противоположной стороне от моего дома, и представляли собой настоящую посевную ниву. По всему ландшафту протягивалось бесчисленное количество стогов сена, залитых оранжево-красным светом от костров. Я не могла удержаться от мыслей, что идея объединить сухое сено и огонь не могла закончиться хорошо.

Кто-то в нескольких метрах от нас наклонял кеги.

Я покачала головой. Корректировка: идея объединить сено, огонь и дешевое пиво точно не могла привести ни к чему хорошему.

По дороге к Полям Саймон держал руки при себе, поэтому я не испытывала какого-либо дискомфорта относительно принятого решения, за исключением смутных опасений, что проблемы все еще настигнут меня впереди. Он вел меня по вытоптанной кукурузе по направлению к кострищам.

— Девчонки находятся там, — он указал в противоположную сторону, где сгруппировалось несколько девушек, державших в руках красные пластиковые стаканчики. — Пойди, пообщайся немного с народом.

Я кивнула, не имея ни малейшего желания туда идти.

— Я раздобуду нам выпивки. — Саймон наклонился и сжал мои плечи, прежде чем удалиться прочь. Дойдя до кег, он шумно дал пять какому-то крупному парню, выкрикнув: — Ура-а!

Народу на поле собиралось все больше и больше. Кто-то подъехал на грузовике, включил радио и оставил двери открытыми, из-за чего слышимость значительно ухудшилась.

Сжимая шаль вокруг плеч, я прошла вперед в поисках знакомых лиц. Через пару минут я почувствовала облегчение, заметив Ди, стоявшую рядом с тройняшками Томпсонами. Неподалеку от них расстилали покрывало Лесса и Карисса.

Деймона нигде видно не было.

— Ди! — позвала я, отклонившись от проходившей мимо девушки, пошатнувшейся на высоких каблуках. — Ди!

Ди оглянулась и махнула мне рукой. Я сделала шаг в ее направлении, но тут передо мной из ниоткуда появился Саймон, держа в руках два стаканчика.

— О, Господи, — выдохнула я, отступив назад. — Ты напугал меня.

Саймон рассмеялся, протягивая мне тару.

— Не могу понять, почему. Я звал тебя по имени несколько раз.

— Извини. — Я взяла спиртное, чувствуя резкий неприятный запах. Сделав глоток, я поняла, что на вкус это было таким же отвратительным, как и на запах. — В таком шуме сложно что-то услышать.

— Это точно. А ведь у нас еще совсем не было времени поговорить. — Саймон обхватил рукой мои плечи, немного покачнувшись. — И это паршиво. Мне хотелось… поговорить на протяжении всего вечера. Тебе понравился тот букетик, который я тебе подарил?

— Очень красивый. Спасибо еще раз. — Цветы были милой комбинацией розово-красных роз. — Ты купил их в городе?

Он кивнул, после чего опрокинул содержимое стакана себе в рот, прежде чем мы двинулись прочь от грузовика.

— Моя мать работает в местном цветочном магазине. Это ее рук дело.

— Вау. Это классно. — Я старалась идти так, чтобы не расплескать свое пиво. — Твой отец тоже работает в городе?

— Нет. — Саймон выбросил стакан и, достав фляжку, открыл крышку одной рукой. — Он адвокат, постоянно в разъездах. Его брат — врач и работает здесь в городе.

— Моя мама работает медсестрой в Вирджинии. — Саймон начал очень сосредоточенно стягивать с меня шаль, которая и так обнажала мои плечи наполовину.

— Ты уже решил, в каком колледже будешь учиться? — спросила я, пытаясь найти хоть какую-то зацепку для продолжения разговора. Если не учитывать его слишком дружественные руки, он был не таким уж и плохим.

— Я собираюсь поступать в Университет Западной Вирджинии вместе с приятелями. — Он нахмурился, взглянув на мое нетронутое пиво. — Ты что, совсем не пьешь?

— О, нет, пью. — Я сделала глоток в доказательство. Он улыбнулся и отвел глаза в сторону, начав рассказывать о том, насколько большие у него с приятелями планы на будущее. Пока он не смотрел, я вылила половину содержимого стакана на землю.

Саймон продолжал задавать вопросы, прерываясь всякий раз, когда проходил очередной его приятель. Я постепенно избавилась почти от всего пива, после чего Саймон еще несколько раз наполнял мой стакан заново.

Он говорил оставаться там, где я стояла, пока отлучался на несколько минут к кегам. После моего третьего стакана, Саймон, вероятно, решил, что я дошла до нужной кондиции, потому что прежде чем я смогла что-то сообразить, он уже повел меня прочь от костров в гущу деревьев. Каждый мой последующий шаг становился все труднее. Вероятно, всему виной оказалась неустойчивая земля, мои каблуки и вес Саймона, который был мне просто не под силу.

Саймон, потянувшись, стащил с меня шаль, и та упала где-то позади нас.

— Вот черт, — выдохнула я, развернувшись.

— Что? — его вопрос прозвучал несколько невнятно.

— Моя шаль... я обронила ее. — Я сделала несколько шагов в сторону огней.

— Мм-м... ты выглядишь гораздо лучше без нее. Это платье — просто бомба.

Я бросила на него раздраженный взгляд через плечо, прежде чем снова начала вглядываться в кромешную тьму.

— Скажем так... эта шаль принадлежит моей матери, и она убьет меня, если я ее потеряю.

— Мы найдем ее позже. Не переживай об этом.

Неожиданно, его рука обвила мою талию, притягивая к себе. Вздрогнув, я обронила стакан с пивом. Издав нервный смех, я попыталась вывернуться из его крепкой хватки.

— Думаю, мне стоит поискать ее сейчас.

— Не может это немного подождать? — Саймон сделал шаг мне навстречу, в то время как я отступила назад. Когда он, наконец, остановился вплотную возле меня, я поняла, что оказалась в ловушке между ним и деревом.

76